<<09  2017,10/ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31  11>>
スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
耳で拾ったちょっといい英語表現
このごろ、スーパーのレジでお客と店員さん、
バスの降り際に運転手と乗客なんかが、
こういうあいさつをよくしている。

"Stay warm!"(暖かくしてね!)
"You too!"(あなたもね!)

いつもなら"Have a nice day!" "You too!"というところだけど、
季節感もあるし、相手を気遣ういい表現だなあと思う。

日本語には豊かな感性があるとは思うが、
こういう挨拶を交わす発想がないし、
そもそも見知らぬ客と店員、
運転手と乗客が親しく言葉を交わすシチュエーション自体がない。

そのほうが気楽なのかもしれないが、
それでいいのか、日本人?

テーマ : アメリカ生活
ジャンル : 海外情報

プロフィール

やまだしょうじ

Author:やまだしょうじ

最新記事
カテゴリ
月別アーカイブ
検索フォーム
FC2カウンター
アクセスランキング
[ジャンルランキング]
学問・文化・芸術
591位
アクセスランキングを見る>>

[サブジャンルランキング]
社会科学
26位
アクセスランキングを見る>>
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。